英国は少なくとも高い燃料費を期待する必要があります 18 月, E.ONのボスは言う

消費者は、少なくとも別の非常に高い燃料費に対処する必要があります 18 月, 英国最大のエネルギー供給業者のボスは言った.

マイケルルイス, の最高経営責任者 E.ON イギリス, called for “very substantial” government intervention to help people with escalating fuel bills, one of the biggest factors in the cost-of-living crisis.

Bills could reach £3,000 when the price cap lifts in October, 彼は言った, when people would also need more gas and electricity to heat their homes.

Lewis said E.ON expected almost one in five customers to struggle to pay their bills in the autumn, when price rises were “baked in”. He said 1m of E.ON’s 8m accounts were already in arrears and the firm forecast a 50% rise in October.

約 40% of people were likely to be in fuel poverty, meaning more than 10% of their disposable income would be needed to pay fuel bills, 彼は言った.

Speaking on the BBC Sunday Morning show, Lewis said: “I read emails from customers regularly, I listen in on calls, and frankly, some people are at the edge. They simply cannot pay and that will get worse.”

He said the huge increase in the cost of gas, which also drove up the price of electricity generation, was predominantly down to the Russian invasion of Ukraine. The price cap for consumer bills had a record rise last month from £1,277 to £1,971 a year and is expected to rise to at least £2,600 in October.

Lewis said: “It’s a very, very significant impact and that’s why we’ve called upon the government to take more action. We do need more intervention in October and it has to be very substantial.”

Double the number of households should be given the warm homes discount, and the rebate should go up from £140 to £600, 彼が提案した, urging the government to “tax those with the broadest shoulders”.

彼は言った: “I think for the next 18 months we’re likely to see higher prices. That’s already baked in, certainly in October and probably into next year as well. I think the longer-term development depends on what happens in the war in Ukraine [そして] how Russian gas flows will develop.”

The E.ON boss said the drive to net zero was “the long-term way to get off gas, to get off international gas prices and to drive down costs over the long term”.

Labour renewed its calls for a windfall tax on North Sea oil and gas producers. レイチェルリーブス, 影の首相, said Lewis’s comments “underline how tough the cost-of-living crisis is for families, and how Conservative delays will see the situation get even worse.

“The government must act now, by bringing in a windfall tax on oil and gas producer profits to cut bills.”

Ministers said that they would consider such a tax among other options, although many have played down the idea. Asked directly about a windfall tax 日曜日に, ナディム・ザハウィ, the education secretary, told Sky News: “We will look at all the options.”

コメントは締め切りました.