The dinner party from hell: 鲍里斯, Theresa and Dave

本周早些时候, the Conservative party raised money by auctioning off the chance for a supporter to have supper with Boris Johnson, Theresa May and 大卫·卡梅伦(David Cameron).

John Crace earwigged one awkward conversation …

大卫·卡梅伦(David Cameron): (Silence)

鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson): (Silence)

Theresa May: (Silence)

Cameron: Um

约翰逊: Er

可能: (Silence)

Donor: This is fun

Cameron: 是的 …

可能: Is it?

约翰逊: Shall we order some more wine?

可能: Just try not to spill it this time.

Cameron: So what inspired you to pay £120k for dinner?

Donor: I was actually the underbidder. The woman who pledged the most said she’d pay almost anything not to have dinner with you. But since I’m here, I’d quite fancy a place in the Lords.

约翰逊: Consider it done. Now when do I get my cut?

Donor: 对不起?

约翰逊: The £60k for talking to you lot

Cameron: I think you’ll find it was a donation to the Conservative party.

约翰逊: 哦. I’d never have offered if I’d known.

Donor: But can I still have a peerage?

约翰逊: Let’s talk later. In private.

Cameron: (Silence)

约翰逊: (Silence)

可能: (Silence)

Cameron: Tiverton is nice this time of year.

约翰逊: Why are you bringing up Tiverton?

Cameron: No reasonSam and I just happened to be driving through the area on the way to stay with Hugo and Sasha Swire. Do you know the Swires?

可能: 不.

Cameron: Hugo was a junior minister in the Foreign Office when you were home secretary

可能: (Silence)

Donor: 所以 … how do you all think Brexit is going?

Cameron: (Silence)

可能: (Silence)

约翰逊: Marvellously. Never better. The UK is booming. Bozza Builds Back Better.

Cameron: As in the economy is taking a 4% hit to GDP during a cost of living crisis.

约翰逊: Stop talking Britain down, 戴夫. Jacob Rees-Mogg is getting rid of a European law that would force the UK to have the same phone chargers as other EU countries. So now we’ll have to buy a different one whenever we go abroad. That’s what I mean when I say I’m “getting Brexit done”.

Cameron: Admit it, 鲍里斯. Being prime minister is a lot harder work than you expected

约翰逊: It’s certainly very badly paid. I’ve never been so broke in my life. I used to get £275k per year for churning out any old bobbins for the Telegraph. Now I actually have to do a full day’s work. And I only earn about £150k.

Cameron: Though you do have Lord Brownlow to pick up the tab for soft furnishings and other living expenses. By the way, well done for getting rid of Lord Geidt. He did rather hamper your style

约翰逊: 出色地, there’s no point in having an ethics adviser if you don’t have any ethics … 反正, tell me. How much do you both pull in as former prime ministers?

Cameron: 出色地, most of the time life is fairly dull. I just sit in my shepherd’s hut waiting for the phone to ring. But it seldom does. No one really wants to hear what I’ve got to say about anything any more

Donor: 我明白你的意思 …

Cameron: 仍然, I did get £800k for my really boring memoir. You should get a lot more if you publish your diaries about how you stabbed me in the back

约翰逊: You’re not still bitter about that are you? It’s your own fault. If you hadn’t been so lazy and slapdash you’d never have lost the referendum. And besides, I betray everyone. That’s what I do. Just ask Marina and all the other women

可能: I’m earning a fortune.

约翰逊: WTF?

Cameron: WTF?

可能: I’m inundated with offers to give speeches

约翰逊: People pay you to speak?

可能: 是的. Well over £100k for little more than 30 分钟 …

约翰逊: I’m amazed.

可能: 是的, people are still interested in the Malthouse compromise

Cameron: I suppose it was no more idiotic than the Northern Ireland protocol. After all Boris went to all the trouble of negotiating a Brexit deal only to have to renege on his own treaty and is now having to renegotiate from scratch. 祝你好运.

约翰逊: (Silence)

Cameron: (Silence)

可能: (Silence)

Donor: 所以 …

Cameron: 所以 …

可能: Geoffrey Boycott.

Cameron: What about him?

可能: He was a great cricketer. I once saw him make 17 between lunch and tea in a Test against Pakistan at Lords.

Cameron: 和?

可能: And nothing. That was it. Geoffrey Boycott.

Donor: 行 … Then how do you think you’ll all be remembered?

Cameron: I hope history will be kind. It’s not my fault I took my eye off the ball. Don’t forget I was prime minister for a lot longer than Theresa. And almost certainly Boris as well. Plus I did get a better degree at Oxford than Boris

约翰逊: That’s because you were a girly swot. I will definitely go down as one of the all time greats. The first prime minister who picked up a criminal record. If only Sue Gray and the Met had managed to find out what we really got up to in No 10! The prime minister who stoked division and failed to level up the country. The man who put a smile on refugee faces with his world-leading Rwanda plan

可能: Well I want it on record that I was a lot more popular than Boris. I won my no-confidence vote by a higher percentage of votes than he did.

约翰逊: But I am going to hang on

可能: Not if I have anything to do with it.

Cameron: 现在, 现在.

约翰逊: (Silence)

可能: (Silence)

Cameron: (Silence)

约翰逊: As we’re here, I do have one last favour to ask. Carrie is finding it really hard to get a job. Preferably around £100k for a three-day week. Can any of you help her out?

可能: Maybe that idiot Jonathan Gullis needs an unpaid intern

Donor: Didn’t you ask for something similar for Jennifer Arcuri?

Cameron: Shall we give dessert a miss?

Donor: I rather wish we’d done the same with the main course

约翰逊: Can anyone lend me £20 for a cab? I seem to have come out without any money

Cameron: (Silence)

Donor: (Silence)

可能: (Silence)

评论被关闭.