テキサス州の共和党員は、制限的な SB7 投票法を可決する準備ができている

テキサス州上院の共和党員は、 most restrictive new voting laws in the US to the cusp of the governor’s desk early on Sunday, 真夜中にお札を床に突っ込む.

抜本的な対策, known as Senate Bill 7 またはSB7, passed along party lines around 6am, による8時間の尋問の後、 民主党, who have virtually no path to stop it from becoming law. The bill must still clear a final vote in the Texas House later on Sunday in order to reach Republican governor Greg Abbott, 誰が署名する予定ですか.

「私は、影で作成され、深夜に通過した法案に深刻な懸念を抱いています。,” said Democratic state senator Beverly Powell.

Under revisions during closed-door negotiations, 共和党員 裁判官が選挙を覆すのを容易にし、日曜日の投票の開始を遅らせる言葉を追加しました, 多くの黒人の教会員が投票に行くとき.

67ページの法案は、ドライブスルー投票と24時間投票センターも廃止するだろう, どちらもハリス郡, the state’s largest Democratic stronghold, 昨年導入された.

Texas is the last big battleground in Republican efforts to tighten voting laws, driven by Donald Trump’s false claims that the 2020 election was stolen. Georgia and Florida have passed new restrictions. Joe Biden on Saturday compared Texas’ bill to election changes in those states as “an assault on democracy”.

テキサス州上院での投票は、法案の最終版が公表された直後に行われた. 真夜中近くに, Republicans wielded their majority to suspend rules that would normally prohibit taking a vote on a bill that had not been posted for 24 時間. Democrats protested a breach of protocol that denied them and the public time to review the language.

この法案は、投票所内へのアクセスを許可し、移動を制限する役人に対して刑事罰を科すと脅し、党派の投票監視者に新たに権限を与えるものだ.. Republicans proposed giving poll watchers the right to take photos, but that language was removed from the final bill.

Another provision could make it easier to overturn an election in Texas, 不正な投票の数が結果を変える可能性がある場合、裁判官が結果を無効にすることを許可する, 不正が結果に影響を及ぼしたことが証明されたかどうかにかかわらず.

Election officials would also face new penalties, including felony charges for sending mail voting applications to people who did not request one. The Texas District and County Attorneys Association tweeted that it had counted in the bill at least 16 新着, 拡大または強化された犯罪.

GOP legislators are also moving to prohibit Sunday voting before 1pm, which critics called an attack on “souls to the polls” – a get-out-the-vote campaign used by Black congregations nationwide. The idea traces back to the civil rights movement. 民主党の州下院議員、ニコール・コリアー, テキサス州議会黒人幹部会の議長, 変更は「, 投票の機会に魂を使う人々の選挙権を剥奪する」.

日曜日の投票がもっと早く始まらなかった理由に迫られた, 共和党のブライアン・ヒューズは言った: “Election workers want to go to church, too.”

Collier was one of three Democrats picked to negotiate the final version, 誰も自分の名前に署名しなかった. She said she saw a draft around 11pm on Friday – which was different than one received earlier that day – and was asked for her signature the next morning.

大手企業は、この措置が民主主義とテキサス州の経済に害を及ぼす可能性があると警告している. Republicans shrugged off their objections.

Texas has some of the country’s tightest voting restrictions and is regularly cited by nonpartisan groups as a state where it is especially hard to vote. It was one of the few states that did not make it easier to vote by mail during the pandemic.

The top Republican negotiators, Hughes and state Representative Briscoe Cain, called the bill “one of the most comprehensive and sensible election reform bills” in Texas history.

“Even as the national media minimizes the importance of election integrity, the Texas Legislature has not bent to headlines or corporate virtue signaling,” they said.

トランプの敗北以来, 少なくとも 14 州はより制限的な投票法を制定しました, according to the New York-based Brennan Center for Justice. It has also counted nearly 400 bills filed this year nationwide that would restrict voting.

コメントは締め切りました.