パリ同時多発テロ: 判決前に話す最後の機会を与えられた被告人

11月を実行したとされるセルの唯一の生き残ったメンバー 2015 terrorist bombings and shootings across パリ insisted he was not a killer, 9か月の裁判が終わりに近づいたとき.

“I’ve made mistakes, but I’m not an assassin. I’m not a killer. If you convict me for murder you will be committing an injustice,” Salah Abdeslam told the special court in Paris on Monday.

“My first words are for the victims. I have already said sorry. Some of you will say I am insincere, that this is a strategy … as if apologies could be insincere given so much suffering,” Abdeslam, 32, 追加されました.

ザ・ 14 men in the dock accused of involvement in the jihadi attacks were given a last chance to speak before sentencing on Monday.

Mohamed Bakkali, accused of offering assistance to the attackers, told the court: “I strongly condemn these attacks. I am sincerely presenting my apologies to the victims. I didn’t do it before because words had no place faced with their pain.”

Only one of those present, Osama Krayem, who has refused to speak throughout the trial, remained silent.

During the trial, which opened last September, Abdeslam admitted he was a “fighter for Islamic State” and said he had chosen not to set off his suicide vest, which was found near a rubbish bin in northern Paris.

The public prosecutor has requested a full life sentence for Abdeslam with very little, if any, possibility of being freed.

Olivia Ronen, Abdeslam’s lawyer, said such a sentence would be the equivalent of a “slow death sentence”.

コメントは締め切りました.