Home Office criticised over handling of Sri Lankan scientist’s asylum claim

A scientist conducting groundbreaking research into renewable energy is facing deportation with his family to Sri Lanka, where he experienced torture, after receiving contradictory information about his case from the Home Office.

Dr Nadarajah Muhunthan, 47, his wife Sharmila, 42, and their three children, 高齢者 13, nine and five, came to the UK in 2018 after Muhunthan, who is working on thin-film photovoltaic devices used to generate solar energy, was given a prestigious Commonwealth Rutherford fellowship. The award allowed him to come to the UK for two years to research and develop the technology. His wife obtained a job caring for elderly people in a nursing home.

The family are Tamils, a group that has experienced persecution in Sri Lanka.

十一月に 2019, Muhunthan returned to his home country for a short visit to see his sick mother. While there he was arrested and persecuted by the Sri Lankan government. He managed to escape and returned to the UK, where he claimed asylum on the basis of what he had experienced on his visit to Sri Lanka. After his scholarship expired in February 2020, neither he nor his wife were permitted to continue working.

A Home Office case worker sent an email on 20 September this year, saying the family’s asylum claim was “under active consideration”, and another email on 11 October saying the asylum claim had been refused on 23 August – 28 days before the family were told their case was still under consideration.

The family had been renting accommodation in Bristol and all the children were settled at school there. The couple’s eldest daughter, Gihaniya, received outstanding school reports with a 100% attendance rate and was particularly praised for her achievements in science. She hopes to study to be a doctor when she is older.

The Home Office moved the family from their rented accommodation in Bristol to a London hotel last month, uprooting all three children from school.

The two younger children now have school places but Gihaniya does not and is confined to the hotel.

“It is so boring here. It is like a prison,」彼女はガーディアンに語った. “I just want to go to school. Sometimes I put on my school uniform and just go and stand in the street.”

When Muhunthan’s scholarship visa first expired, the manager of the nursing home begged the Home Office to allow Sharmila to continue working. “We are in dire need of trained healthcare staff and we urge you to consider Mrs Sharmila Muhunthan’s right to work for us as a matter of urgency,” her manager wrote. The request was refused.

A year after lodging his asylum claim, Muhunthan was given permission by the Home Office to work because his area of expertise was listed as a shortage occupation. しかしながら, although he applied for university research jobs, the fact that he did not have UK residency deterred prospective employers.

Both John Penrose, the family’s Conservative MP in Weston-super-Mare, where they previously lived, and their lawyer, who has issued a legal challenge against the Home Office about its handling of the case, criticised the department’s treatment of the family.

In a letter to the home secretary, プリティ・パテル, オン 1 10月, Penrose wrote: “This looks like a wholly avoidable situation which has been caused by UK visas and immigration working too slowly.”

The family’s lawyer, Naga Kandiah of MTC solicitors, 前記: “There is growing concern over the state of human rights in Sri Lanka, with the UN high commissioner, Michelle Bachelet, noting that ‘surveillance, intimidation and judicial harassment of human rights defenders, journalists and families of the disappeared has not only continued, but has broadened to a wider spectrum of students, 学者, medical professionals and religious leaders critical of government policies’.”

ホームオフィスのスポークスマンは言った: “All asylum and human rights claims will be carefully considered on their individual merits in accordance with our international obligations.”

コメントは締め切りました.